大耳朵新年专题订阅英孚每日英语课堂怎样轻松赚1000金币用外语口语做自我介绍
订阅包月英语短信用英语分享求职观点,抢Ipod【口语考试169问】 英语学习QQ群等你加入
在线背单词 越背越上瘾★ 精美的桌面口语口语模仿活动,我想参与...说流利英语的经典方法
返回列表 回复 发帖

2008年4月13日第27期寓言故事-The Ass, the Fox, and the Lion

2008年4月13日第27期寓言故事,让你在不断积累中提高,能力提高就这么简单,每日一期,敬请关注!

 

昨日寓言:The Mountain in Labor告诉我们:

 

不要庸人自忧.

Don't make much ado about nothing.

今日寓言:The Ass, the Fox, and the Lion  

 

The Ass and the fox, having entered into partnership together for  their mutual protection, went out into the forest to hunt. They had not proceeded far when they met a Lion. The Fox, seeing  imminent danger, approached the Lion and promised to contrive for him the capture of the Ass if the Lion would pledge his word not to harm the Fox. Then, upon assuring the Ass that he would not be injured, the Fox led him to a deep pit and arranged that he  should fall into it. The Lion, seeing that the Ass was secured,  immediately clutched the Fox, and attacked the Ass at his leisure.

 

New words:

1.partnership 合伙,合股。

2.mutual  相互的,共有的。

3.contrive 发明,设计,图谋。

4.pledge   保证,使发誓,抵押。

5.assuring 保证的,确信的,给人信心的。

 

驴子、狐狸与狮子  

 

驴子与狐狸俩合伙去打猎。他们突然遇见了狮子,狐狸见大事不妙,立即跑到狮子面前,许诺把驴子交给他,只要自己免于危险。狮子答应可以,狐狸便引诱驴子掉进了一个陷阱里。狮子见驴子已不能再逃跑,便立即先抓住狐狸吃了,然后再去吃驴子。  

 

 

这故事说明:

本帖隐藏的内容需要回复才可以浏览

 

大耳朵网站里面的更多寓言故事资料

寓言故事文库:http://www.ebigear.com/newslist-59-1.html

 

 志愿出题者:girl2008
 招聘该活动的志愿者!

 

温馨提示:

 

1. 如何看到前几期的内容:A.你在页面的右上角处可以看到你的用户名,依次会有'退出|短消息|会员|搜索|我的|.....'“我的”那一项旁边有一个选择按键,点“我的话题”,其中“我的回复”就是你要找的啦,你翻一下,就找到了!B.你可以到“大耳朵论坛”里各个版块里找!

2. 为何我发布的内容分不了行:先点击“回复”然后再写你要发布的内容。如果直接在页面下端填写发布内容,就会出现分不了行的情况。

[ 本帖最后由 girl2008 于 2008-4-14 07:52 编辑 ]
分发右边宣传链接可赚金币:http://www.ebigear.com/bbsclick-44367-0.html
No pain,no gain.
The Ass and the fox, having entered into partnership together for their mutual protection, went out into the forest to hunt. They had not proceeded far when they met a Lion. The Fox, seeing imminent danger, approached the Lion and promised to contrive for him the capture of the Ass if the Lion would pledge his word not to harm the Fox. Then, upon assuring the Ass that he would not be injured, the Fox led him to a deep pit and arranged that he should fall into it. The Lion, seeing that the Ass was secured, immediately clutched the Fox, and attacked the Ass at his leisure. New words: 1.partnership 合伙,合股。 2.mutual 相互的,共有的。 3.contrive 发明,设计,图谋。 4.pledge 保证,使发誓,抵押。 5.assuring 保证的,确信的,给人信心的。
如果再也不能/触碰你/嗅到你的气息,双手是否还存在生命/为何我还要呼吸/
出卖朋友,背叛友谊的人不会有好下场的。
这个家伙很懒,什么也没留下......
这个家伙很懒,什么也没留下......
遇到危险时,要团结一致,不要内讧而让敌人得利.
这个家伙很懒,什么也没留下......
出卖朋友的没有好下场
这个家伙很懒,什么也没留下......
聪明反背聪明误 害人又害已
这个家伙很懒,什么也没留下......
害人终害己。
这个家伙很懒,什么也没留下......
说明了害别人等于害自己.
这个家伙很懒,什么也没留下......

回复 1# 的帖子

害人者害己........
这个家伙很懒,什么也没留下......

害人者终害己

这个家伙很懒,什么也没留下......

回复 1# 的帖子

没有永恒的朋友,也没有永恒的敌人。 盟约随时都可能被撕毁。参见in pearl harbor,what the Japs did.
1

评分次数

  • girl2008

山顶飞燕/Hillarytan
该寓言告诉我们:是朋友就要患难与共。在危险面前,出卖朋友,自己也不会好活。
这个家伙很懒,什么也没留下......
聪明反被聪明误!
这个家伙很懒,什么也没留下......
they think as clever as themselves is not truely clever .
这个家伙很懒,什么也没留下......
返回列表