发新话题
打印

2008年7月4日第44期托福英语学习:托福词汇44

本主题由 Alice-nemo 于 2008-7-10 08:30 加入精华

2008年7月4日第44期托福英语学习:托福词汇44

希望大家在学习完之后,选一个或几个单词,通过跟帖的方式来造句子,进步就是这样积累出来了!

 

Lesson 44 Geometry Class 几何课

 

http://www.ebigear.com/res-1312-7777700037820.html

 

Words:                 

 

compute        vt.      计算

 

concave        adj.      凹的

 

conceal         vt.      隐藏,隐瞒

 

concede         v.       (不情愿地)承认;让步;承认失败

 

conceit          n.       自负,自高自大

 

conceive        vt.       构思,设想

 

concentric       adj.      同心的

 

concept          n.       概念,观念

 

conception        n.       概念,认识

 

conceptual       adj.     概念上的

 

concert           n.      音乐会;一致,一起

 

concerted        adj.      商议好的,协定的

 

concerto         n.       协奏曲

 

conciliatory      adj.      调和的,抚慰的

 

concise          adj.      简洁的,简明的

 

conclude         v.        推断;做出结论;vi.结束

 

conclusive       adj.       决定性的;最后的

 

concoct          v.        调制;编造,虚构

 

concomitant      adj.       伴随而来的

 

concord          n.        和睦

 

“You have to conceal your boredom,” John whispered to me, waking me from my nap.

 

“I can’t conceive of a way to hide it,” I replied with a yawn. I had been sitting in geometry class for two hours, waiting for the professor to conclude his lecture about concentric circles and concaved figures. I understand the concept of geometry but how often am I really going to use it in everyday life? When would I ever need to compute the circumference of a circle? I’m not very interested in conceptual thinking. I’m more interested in studying about how to maintain concord between neighboring third-world countries.

 

“Are you going to the concert tonight?” John whispered again. “They’re playing a wonderful new concerto. You make a conciliatory gesture towards Jane by inviting her to come with you.”

 

“Sorry John, I have basketball practice,” I replied. “My foolish conceit and male pride won’t allow me to contact Jane. She slapped my face last time. That’s a pretty conclusive statement, wouldn’t you agree? Anyway, I’m not ready for a relationship and all the concomitant pain that comes with it.”

 

“Your conception of a relationship is a bit warped.” John whispered back. “All that’s required is a concerted effort between two people. Perhaps you should be more concise when you talk to Jane about your feelings.”

 

“Enough! I concede!” I replied with a grin. “I’ll invite your sister to the concert. But I’m going to need your help to concoct a story that will help me save face!”

 

“你得掩饰一下你的厌倦情绪,”约翰低声对我说道,一面把我从瞌睡中唤醒。

 

“我不出掩饰的法子,”我打着哈欠回答道。我已经上了两个小时的几何课,一直等着教授结束这个关于同心圆和凹面图的讲座。我理解几何的概念,但日常生活中我哪里用的着那玩意?我几时曾需要计算圆周长了?我对概念思考不甚感兴趣。我更有兴趣了解相邻的第三世界国家间是如何维持和睦关系的。

 

“你晚上去听音乐会吗?”约翰又低声说道,“今晚会演奏一出新的协奏曲,特棒。你可以邀请简跟你一块来,就算是和解的表示。”

 

“对不起,约翰,我得练篮球,”我回答道,“我愚蠢的自负和男人的骄傲不允许我跟简联系,要知道她上次打了我一计耳光。那算是一切结束的表示吧,你觉得呢?不管怎样,我不准备恋爱了,也受不了一切随之而来的痛苦。”

 

“你对恋爱的认识有点偏激。”约翰低声回答到,“只要两个人共同努力就行了。也许你跟简倾诉感情时应该更简明扼要些。”

 

“够了!我让步!我笑着回答,“我将邀请你妹妹去听音乐会。但你得帮我编造个故事,好给我留点脸面!”

 

You have to conceal your boredom