发新话题
打印

2008年5月13日第61期中译英翻译擂台赛

本主题由 韩萱 于 2008-5-14 08:10 解除置顶

2008年5月13日第61期中译英翻译擂台赛

请把翻译出来的英文以回帖的形式传上来,如果您希望得到肯定和奖励,请注意是回复本帖,而不是单独再发帖,谢谢理解与合作!

 

 

中译英翻译擂台赛,每天一期,敬请关注,重在参与!

 

 

本期试题《答案回复可见》

 

 

1.有钱去买能买得到的东西当然不错,但是不丢失用金钱买不到的东西更好。


 

2.任何一个国家,不管它多么富裕,都浪费不起人力资源。

 


 

本帖隐藏的内容需要回复才可以浏览

 

温馨提示: 

 

1.   如何看到前几期的内容:A.你在页面的右上角处可以看到你的用户名,依次会有'退出|短消息|会员|搜索|我的|.....'我的那一项旁边有一个选择按键,点我的话题,其中我的回复就是你要找的啦,你翻一下,就找到了!B.你可以到大耳朵论坛里各个版块里找!

 

2. 为何我发布的内容分不了行:先点击“回复”然后再写你要发布的内容。如果直接在页面下端填写发布内容,就会出现分不了行的情况。

1.有钱去买能买得到的东西当然不错,但是不丢失用金钱买不到的东西更好。

It is good to have money to buy things that money can buy, but it is better not to lose things that money cannot buy .
 

2.任何一个国家,不管它多么富裕,都浪费不起人力资源。

Any country, no matter how  rich it is , can not afford the waste of its human resources.